L'encrier Le 10 septembre 2014

« Adieu » par Joseph Brodsky. Une traduction.

0
0
« Adieu » par Joseph Brodsky. Une traduction.

Une traduction d’un poème composé en 1957 par Joseph Brodsky, poète russe, lauréat du Prix Nobel.

 

Adieu,
oublie
et ne me blâme pas.
Brûle les lettres
comme les ponts.
Courageuse soit ta voie,
qu’elle soit droite et bonne.
Que dans la nuit
les poussières brillent
pour toi,
que l’espoir réchauffe ses mains
à ton bois.
Qu’il y ait des tempêtes,
des orages bêtes
et des incendies,
que la fortune te sourie
plus souvent qu’à moi.
Que ton cœur batte
au puissant combat.

Je suis heureux
pour ceux
qui peut-être
sont avec toi.

 

Laisser un commentaire

Soyez le premier à laisser un commentaire

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *
Jet d'Encre vous prie d'inscrire vos commentaires dans un esprit de dialogue et les limites du respect de chacun. Merci.